__|玫瑰为何如此苍白|__
vian 发表于 2007-9-30 20:11:00
 
 玫瑰为何如此苍白

 亨利希·海涅

能否告诉我,我的最爱,
玫瑰为何如此苍白?
为何鲜艳的紫罗兰,
会在山谷衰败?

天上的云雀啊,
歌声为何如此悲哀?
最美丽的凤仙花蕾,
为何有死亡的气息传来?

草地上的太阳,
为何温暖的笑脸不再?
为何大地腐朽焦黄,
就像坟墓棺材?

为何我的躯体,
变成销毁的骨骸?
我心中的心啊,
你为何把我抛开?

Why Is The Rose So Pale

Heinrich Heine

English translation Richard Garnett

Ah Dearest, canst thou tell me why
The Rose should be so pale?
And why the azure Violet
Should wither in the vale?

And why the Lark should, in the cloud,
So sorrowfully sing?
And why from loveliest balsam-buds
A scent of death should spring?

And why the Sun upon the mead
So chillingly should frown?
And why the Earth should, like a grave,
Be mouldering and brown?

And why is it that I, myself,
So languishing should be?
And why is it, my Heart-of-Hearts,
That thou forsakest me?
 
  • 标签:花逝. 
  • 发表评论:
    粗体 斜体 下划线 插入引用 插入表情

    和幸福有染..........
    http://vian1989.tyblog.com/index.shtml

    <<  < 2011 - >  >>
    1
    2 3 4 5 6 7 8
    9 10 11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20 21 22
    23 24 25 26 27 28 29
    30

    博客公告

    最新发表

     
    最近评论

     
    最新留言

     
    用户登录

    用户名:
    用户注册 忘记密码
     
    我的相片

     
    我的圈子

     
    我的好友

     
    友情连接

     
    • 日志:5
    • 评论:7
    • 留言:1
    • 访问:1835


     

     


     

    天涯博客 www.tyblog.com 版权所有

    天涯博客欢迎您!